MoreTravel International Travel Store
 Location:  Home» Dictionaries & Language » General AAS » Lithuanian-English/English-Lithuanian (Hippocrene Concise Dictionary)  
Categories
Camera & Photo
Dictionaries & Language
GPS & Navigation
Luggage & Accessories
Laptops & Notebooks
Portable Audio/Visual
Regional & International Cuisine
Travel Guides and Reference
Travel Magazines
Travel DVDs
Women's Swimwear
Men's Swimwear
Subcategories
Paperback
Trade

Lithuanian-English/English-Lithuanian (Hippocrene Concise Dictionary)

Lithuanian-English/English-Lithuanian (Hippocrene Concise Dictionary)

enlarge enlarge 
Author: Victoria Martsinkyavitshute
Publisher: Hippocrene Books
Category: Book

List Price: $14.95
Buy New: $3.95
You Save: $11.00 (74%)



Rating: 2.0 out of 5 stars 8 reviews
Sales Rank: 801347

Media: Paperback
Pages: 382
Number Of Items: 1
Shipping Weight (lbs): 0.4
Dimensions (in): 5.8 x 3.9 x 1.1

ISBN: 0781801516
Dewey Decimal Number: 491.92321
EAN: 9780781801515
ASIN: 0781801516

Publication Date: May 1993
Availability: Usually ships in 1-2 business days
Shipping: Expedited shipping available
Shipping: International shipping available

Also Available In:

  • Paperback - Lithuanian-English English Lithuanian (Compact Dictionary Series)

Similar Items:

  • Lithuanian-English/English-Lithuanian Dictionary & Phrasebook
  • Beginner's Lithuanian (Beginner's (Foreign Language))
  • Lithuania, 4th: The Bradt Travel Guide (Bradt Guides)
  • Teach Yourself Lithuanian Complete Course Package (Book+ 2CDs) (Teach Yourself Complete Courses)
  • Latvian-English English-Latvian Dictionary (Hippocrene Practical Dictionary)

Editorial Reviews:

Product Description
8,000 total word-to-word entires--no definitions
Phonetic pronunciation for each language
Concise, easy-to-use format
Ideal for travelers, businesspersons, and students of English or Lithuanian



Customer Reviews:   Read 3 more reviews...

1 out of 5 stars unsatisfactory   December 15, 2004
Justin Krawitz (Cape Town, SA)
2 out of 2 found this review helpful

Blatant errors are to be found even in the 'Guide to Pronunciation' at the begininning of this volume. No extended explanations or examples of different usages. Very basic.


1 out of 5 stars Translations not consistent   January 7, 2004
K. Kauffman (Herndon, VA United States)
2 out of 2 found this review helpful

I used this dictionary to try to have a conversation with native Lithuanians. It was very difficult. The translations are not consistent and sometimes just wrong. Looking up the word for "sick" in english actually gave me the word for "tired". However, the LT to EN translation for "tired" gave me the english word for "tired". It is helpful, but not something I would exclusively use for travel.


3 out of 5 stars Very basic   February 12, 2002
3 out of 3 found this review helpful

Very basic. Only the barest words with no variations. May be good for slight converstaional meetings, but don't try to translate anything.


1 out of 5 stars There are much better dictionaries   July 26, 2000
3 out of 3 found this review helpful

I learned to speak Lithuanian in Lithuania and found this dictionary to be entirely disappointing. While the compact size is nice, there are infinitely better Lithuanian dictionaries available. There are a lot of mistranslations and some of the pronunciation keys are out in leftfield. This isn't a higher form of Lithuanian, just an out-moded form. The Bronius Piesarskas/Bronius Svecevicius is a much better distionary.


1 out of 5 stars Don't bother   July 14, 2000
28 out of 29 found this review helpful

I was looking for an inexpensive but fairly comprehensive Lithuanian-English English-Lithuanian dictionary. This isn't it. Although the dictionary claims to have 8000 terms in each language, many common English words, like "contrast" for example, aren't in here. The word "reveal" is listed only as a noun, no reference to the verb. Also there was apparently no attempt to have all of the Lithuanian terms which are given in the English section, listed in the Lithuanian section. Consequently the Lithuanian word "atrasti", given as a term for "reveal" (noun) is not listed in the Lithuanian section. There is a pronunciation guide at the beginning of the book which is helpful, especially because Lithuanian appears to me to be a pretty phonetic language, unlike English. There are no phrases, no grammar. Don't bother with this one.

Powered by Associate-O-Matic

MoreTravel.info